Festivalul Internațional de Literatură și Traducere FILIT, un proiect cultural așteptat

Ediția 2020 a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași – FILIT va avea loc în perioada 30 septembrie – 4 octombrie 2020. În condițiile pandemiei, organizatorii propun o formulă de festival adaptată, dar care să asigure continuitatea proiectului. O parte din evenimente, organizate de Muzeul Național al Literaturii Române Iași, vor avea loc în aer liber la Casa Muzeelor, strada Vasile Alecsandri nr. 6. Programul acestora poate fi văzut pe site-ul festivalului: http://filit-iasi.ro/2020/09/15/program-filit-2020-o-editie-sub-semnul-continuitatii/.

În colaborare cu Memorialul Ipotești – Centrul Național de Studii Mihai Eminescu, pe platforma Zoom a Memorialului, Muzeul Național al Literaturii Române Iași va organiza  două mese rotunde.

Masa rotundă on-line „Ateliere și rezidențe Filit pentru traducători”, moderată de Monica Joița, se va desfășura în prima zi a Festivalului, pe 30 septembrie 2020, sub semnul Zilei Internaționale a Traducătorilor, între orele 18.00-20.00. La discuții vor participa: Anita N. Bernacchia (Italia), Jan Willem Bos (Olanda), Nicolas Cavaillès (Franța), Jan Cornelius (Germania), Andrew Davidson-Novosivschei (SUA), Antònia Escandell Tur (Spania), André Ferenc (România), Monica Manolachi (România), Angela Bratsou (Grecia), Florica Ciodaru-Courriol (Franța), Rik Kießling (Germania), Gabriella Koszta (Ungaria), Monica Moroșanu (România), Lora Nenkovska (Bulgaria), Paula Onofrei (România), Ivan Pilchin (Republica Moldova), Mihaela Anițului, Ala Sainenco, Lucia Țurcanu (Memorialului Ipotești – Centrul Național de Studii Mihai Eminescu). Masa rotundă va putea fi urmărită live pe pagina de Facebook a Memorialului.

Cea de-a doua masă rotundă on line se va desfășura sâmbătă, 3 octombrie 2020, între orele 15:00-17:00, având ca temă „Traducătorii și traducerile din literatura română în timpul pandemiei”. Masa rotundă va fi moderată de Monica Joița și îi va avea ca invitați pe: Florica Ciodaru-Courriol (Franța), Goran Čolakhodžić (Croația), Eva Kenderessy (Slovacia), Steinar Lone (Norvegia), Đura Miočinović (Serbia), Aleš Mustar (Slovenia), Marian Ochoa de Eribe (Spania), Gabi Reigh (Marea Britanie), Rumiana Stanceva (Bulgaria), Charlotte van Rooden (Olanda), Antònia Escandell Tur (Spania), Laure Hinckel (Franța), Joanna Kornaś-Warwas (Polonia), Gabriella Koszta (Ungaria), Bruno Mazzoni (Italia), Lora Nenkovska (Bulgaria), Tuukka Tuomasjukka (Finlanda), Miljurko Vukadinović (Serbia). Vor interveni Iulia Badea Gueritée și Raymond Clarinard (Atelierele și concursul Courrier international).

Organizatorii își propun ca ediția 2020 să fie și una retrospectivă, astfel că pe site-ul Memorialului vor fi disponibile, începând cu data de 30 septembrie, selecții video de la cele cinci ediții anterioare ale Atelierelor pentru Traducători FILIT Ipotești.

NOTA: Va rugam sa comentati la obiect, legat de continutul prezentat in material. Orice deviere in afara subiectului, folosirea de cuvinte obscene, atacuri la persoana autorului (autorilor) materialului, afisarea de anunturi publicitare, precum si jigniri, trivialitati, injurii aduse celorlalti cititori care au scris un comentariu se va sanctiona prin cenzurarea partiala a comentariului, stergerea integrala sau chiar interzicerea dreptului de a posta, prin blocarea IP-ului folosit. Site-ul www.GazetaBT.ro nu raspunde pentru opiniile postate in rubrica de comentarii, responsabilitatea formularii acestora revine integral autorului comentariului.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share This Article:

close